He andado rebuscando por ahí, y hay, para dar y tomar de bables y llingues. No trato de apagar fuegos con gasolina, yo me acuerdo; aunque ahora este muy lejos, que nosotros hablábamos en asturianu, todos, mayores, menores y los del medio, ni siquiera en aquellos tiempos escuche entre nosotros la palabra bable, --naci muy cerca de la villa-- si después, en aquellos estudios elementales de latín donde aparecía la palabra bable que traduducido no quería decir otra cosa que lengua o lenguaje. Pasado el tiempo me entere que también se le decía así al dialecto de los asturianos, o por lo menos, eso dice la Real Academia de la Lengua Española. Saludos.
arbidel
Mas bables:
LA LLENGUA LLIONESA EN ZAMORA
En deillas fasteiras de la provincia de Zamora caltiense on la vieya llengua llionesa, que tamién conozse polos nomes de asturllionés, asturianu y bable.
Magar que hai sieglos debiéu espardise por tola provincia, sigún somos a ver por deillos datos cumu la presencia d'un testu nesta llengua con data'l sieglu XI nu conceyu de Vezdemarbán, prácticamente na raya con Valladolid ou'l caltenimientu de vocableiru llionés que se da nas fasteiras orientales cumu la Tierra de Toru, nu léxicu'l campu semánticu de la vide.
La situación anguañu del bable en Zamora seiría la que vien darréu: Un altu grau de caltenimientu na Senabria Oriental (dende la Portiella del Padornelo p'eiqui), al este fálanse dialectos gallego-pertueses; y al este la redolada d'Aliste, con abonda influencia pertuesa sobro tou nu léxicu, nu restu d'Aliste, la Carbayeda, oeste de Sayagu, urrieta de Vidriales, oeste la urrieta de Tera, Tierra d'Alba y oeste de Tierra de Tábora fálase un "amestáu", mecíu de castellanu ya llionés pero cona personalidá d'este cabeira, onque sigún vamos escontra'l oriente las características llionesas van desiguándose más; pero lo más esmolizante ye que sólu fálase ente la xente mayor, polo que son urxentes las posibles mididas pal sou caltenimientu.
Esta llengua, que tamién ye la fala propia'l norte y oeste de Llión, tou Asturies y l'arredolada pertuesa de Miranda'l Doiru (u conozse pol nome de mirandés ya ye oficial xunta col pertués), tien ente outras las siguientes características:
o Palatización de la l d'entamu: lluna, lluz, asturllionés; lua, luz, gallegu; luna, luz, cdastellanu.
o Diptongo en e y u breves llatinas, mentes el gallegu nun lu fai: terra, porta, vello (gallegu); tierra, puerta, vieyu (asturllionés); tierra, puerta, viejo (castellanu).
o Caltenimientu de la f de niciu llatina: fornu, formiga.
o Mantenimientu de los diptongos decrecientes, en comuña col gallegu: ou, ei: cousa, ferreiru (sólu nel bloque dialeutal occidental).
Nu que cinca a los dialectos, esta llingua tien 3 bloques dialectales: ocidental (occidente d'Asturies y territorios falantes de Llión y Zamora, cabu cona redolada pertuesa de Miranda'l Doiru); central (centru d'Asturies), ye amás nu que se basóu la Academia de la Llingua Asturiana (muérganu normativu oficial de la llengua llionesa) p'algamar l'estándar d'esta llengua (esta norma'l bable viéuse afitada col asoleyamientu de la Gramática de la Llingua Asturiana en 1998), y p'acabu'l oriental (oriente d'Asturies).
Calca eiqui pa tornar a la páxina d´escomienzu |